春天到了,萬(wàn)物都開始發(fā)春。
何謂發(fā)春?
簡(jiǎn)而言之就是春氣發(fā)動(dòng)。
謂春天萬(wàn)物發(fā)生。
萬(wàn)物復(fù)蘇生機(jī)勃勃,如此大好時(shí)光,
怎能錯(cuò)過(guò)“喝茶”二字?
那么清明過(guò)后應(yīng)該如何喝茶?
Spring has come and everything starts to sprout.
Then what’s sprouting?
In short, it means beginning of spring atmosphere.
All things on earth sprout in spring.
With everything coming back to life and being full of vigor
Why not “drink tea” during this wonderful time?
But how to drink tea after Qing Ming Festival?
清明節(jié)又叫踏青節(jié),在仲春與暮春之交,是我國(guó)重要的傳統(tǒng)節(jié)日和最重要的祭祀節(jié)日之一,是祭祖和掃墓的日子,對(duì)于茶友來(lái)說(shuō)清明節(jié)也是一年之中最為重要的節(jié)氣,因?yàn)樵谇迕鞴?jié)前后正是茶葉的采摘時(shí)節(jié),其中尤以清明之前采摘的明前茶品質(zhì)較佳,有“明前茶,貴如金”之贊譽(yù)。
Being between second month of spring and late spring, Qing Ming Festival is also called as Tomb-sweeping Day. It’s an important traditional festival and one of the most important sacrifice festivals in China. It’s the day to worship ancestors and sweep tombs. For tea friends, Qing Ming Festival is the most important solar terms in a year as it’s suitable to pick tea leaves before and after Qing Ming Festival. In particular, the quality of tea being picked before Qing Ming Festival is better, so there is praise that “tea being picked before Qing Ming Festival is as expensive as gold”.
而清明節(jié)后,春回大地,降雨開始增多,氣溫開始大幅度回升,冬日的寒氣盡數(shù)消散,飲食方面也要做出相應(yīng)的調(diào)整才更適合身體需要!
After Qing Ming Festival, spring has come back to the earth. There will be more rainfall, temperature starts to increase greatly and coldness in winter dissipates completely, so corresponding adjustment of diet is essential for body!
清明節(jié)期間飲普洱熟茶、有年份的老茶更合適。
It is more appropriate to drink Pu'er ripe tea and aged old tea during the Qingming Festival.
清明節(jié)融合了寒食節(jié)的一部分習(xí)俗,寒食節(jié)顧名思義也就是指要食用一些不需要加熱的冷食,所以如果是在清明期間吃了冷食。結(jié)合身體需要,要飲用一些諸如普洱熟茶、老茶等茶性溫?zé)岬牟桀?,如茶性溫和、口感醇厚的普洱熟茶是個(gè)不錯(cuò)的選擇!
Qingming Festival integrates some of the customs of Cold Food Festival. Cold Food Festival, as its name implies, refers to eating some cold food without heating, so if you eat cold food during the Qingming Dynasty. Considering the needs of the body, it is a good choice to drink some warm tea such as Pu'er ripe tea and old tea, such as Pu'er ripe tea with mild nature and mellow taste.
踏青歸來(lái)
約三倆好友
泡一壺茶
看茶葉舒展沉淀
Come back from the outing
About three or two good friends
Make a pot of tea
Look at the dilatation and precipitation of tea
人生,如似一杯茶,細(xì)品之,淡香悠然,在詩(shī)詞中美麗,在音樂(lè)中恬靜,淡然求真,坦然改造,認(rèn)識(shí)自己,純化自己的精神世界,品味靜雅淡泊的平實(shí),這樣的人生一定是超然美麗的。
Life, like a cup of tea, delicate, fragrant and leisurely, beautiful in poetry, quiet in music, indifferent to truth, calm transformation, self-awareness, purification of their spiritual world, tasting quiet, elegant and indifferent plain, such a life must be transcendental and beautiful.
清明新火煮新茶
品茗趁年華
Cook new tea in the fresh fire of Qingming Dynasty
and enjoy tea while it's in its prime!
今天,您喝茶了嗎?
Did you have tea today?
茶
茶是好東西,更何況是每天聆聽(tīng)音樂(lè)3萬(wàn)秒的快樂(lè)普洱!
Tea is a good thing, not to mention the joy of Pu er, which is listening to music for 30 thousand seconds everyday.